I went on with rafano; Here the original
The text is quite interestig. The 2 figures quite simple, while I like the scorpion and the drake.
I started to reproduce above all the plant and the figures, all together.
Here the result:
I added the long text and I have to admit the calligraphy I used pleased me. The result:
And then the final:
I would like now to compare some original figures with those reproduced in the XXI Century Manuscript.
The Drake:
L'arte e la passione di riprodurre manoscritti medievali nel XXI Secolo. The art and the passion of hand-writing in the XXI Century
mercoledì 26 settembre 2018
Italian Herbal - Vermont Manuscript - Text reading "Erba Aristrologia lungha"
Let's try to read together this part of text of the Vermont Manuscript
http://cdi.uvm.edu/page/uvmcdi55338
"ERBA ASTROLOGIA LUNGHA LA QUALE FA DIFFERENZA DALLA TONDA E DA LA MINORE SOLO NELLA RADICE PERCHE' FA LA RADICE SUA PIU' LUNGHA ET SEME NERO. EL FIORE NERO CHOME LA TONDA. ET VALE COME E' A SALDARE FERITE. ET ALTRI MALORI. CHOME LA TONDA FA EL SUO CESTO SOPRA LA FACCIA DELLA TERRA SPARSO. NASCE IN LUOGHI DOMESTICHI ET LUOGHI DI PIANO. NON E' TANTO CALDA COME LA STROLOGIA TONDA ET E' AMARISSIMA ET VALE CONTRO A VELENO ET MORSI VELENOSI"
It is quite interesting to note some particularities of the writing of the epoch, above all some shortenings:
In this last case a simple Italian preposition "contro" is written with a "9" meaning "con" + the final "tro" to build the total "contro".
(Reading interpretation by Michele SAVASTA FIORE de PACTIS)
http://cdi.uvm.edu/page/uvmcdi55338
"ERBA ASTROLOGIA LUNGHA LA QUALE FA DIFFERENZA DALLA TONDA E DA LA MINORE SOLO NELLA RADICE PERCHE' FA LA RADICE SUA PIU' LUNGHA ET SEME NERO. EL FIORE NERO CHOME LA TONDA. ET VALE COME E' A SALDARE FERITE. ET ALTRI MALORI. CHOME LA TONDA FA EL SUO CESTO SOPRA LA FACCIA DELLA TERRA SPARSO. NASCE IN LUOGHI DOMESTICHI ET LUOGHI DI PIANO. NON E' TANTO CALDA COME LA STROLOGIA TONDA ET E' AMARISSIMA ET VALE CONTRO A VELENO ET MORSI VELENOSI"
It is quite interesting to note some particularities of the writing of the epoch, above all some shortenings:
In this last case a simple Italian preposition "contro" is written with a "9" meaning "con" + the final "tro" to build the total "contro".
(Reading interpretation by Michele SAVASTA FIORE de PACTIS)
martedì 25 settembre 2018
Italian Herbal - Vermont Manuscripts
After 1 year I am back with my idea to (re)write the Vermont manuscript in the XXI Century with all its drawings.
I finished around 12 months ago with the Erba Aristrologia
Here the original:
I couldn't put all 3 drowning in the same sheet, so I opted for 2 different sheets. The first I did 1 year ago, the rest just now. I was afraid it could be possible to see the differences in my hand.
Last year:
I finished around 12 months ago with the Erba Aristrologia
Here the original:
I couldn't put all 3 drowning in the same sheet, so I opted for 2 different sheets. The first I did 1 year ago, the rest just now. I was afraid it could be possible to see the differences in my hand.
Last year:
This year:
and its preparation
The text of the last plant is:
ARISTROLOGIA RITONDA GRECE DA APISTORI ET FETALOGORI ET EST FEMINA. E LA RADICE GRANDE CHOME TARTUFO ET SONO QUASI GIALLI. VALE A MORSI VELENOSI ET CONTRA VELENO ET DOLORE DI CORPO ET LA SUA RADICE COTTA IN OLIO ET POSTA ALLA NUCHA DEL COLLO TOGLE EL DOLORE ET COSI' D'OGNE NERBO ET D'OGNI LUOGHO.
Magical Manuscript XXI Century - Iris
One of my other passion is to write manuscripts i.e. herbals on aged pages; the one I am writing now is a Magical Manuscript whose title - in Latin - is: De Arte Magica cum Herbis that means "On the magic art through herbs". It's simply a collection of old texts concerning some rituals or beliefs of the past, with a flower painted on it. What matters for me is simply the artistic view of this.
Magical Manuscript XXI Century
My passion for flowers lays not only in the real flowers but also in their meaning through myths and magical spells. In this world where internet dominates our lives, I go back to recreating a magical manuscript about the flowers.
After the Iris (see my previous post) this time I drew a Daffodil, or Narcissus, with a magical text next.
This is a Narcissus Poeticus, i.e. the most parfumed kind of Daffodil, usually cultivated in France and now also in Piedmont (see my previous blogs)
Iscriviti a:
Post (Atom)