martedì 10 ottobre 2017

Il testo adottato nel manoscritto del XXI Secolo/The adopted text of the XXI Century Manuscript

Una delle scelte più "difficili" che mi sono trovato ad affrontare è stato il testo da utilizzare per il mio manoscritto. Come noto esistono del Codice diverse versioni: in particolare, quella "breve" detta Manfrediana in quanto curata dal figlio di Federico II, Manfredi e di cui al manoscritto presente presso la Biblioteca Apostolica Vaticana Pal Lat 1071 e l'altro cosiddetto "lungo" presente nella Biblioteca di Bologna ms. lat. 717 che è composto di 6 libri invece di soli due.
One of the most difficult decision to take waw the choice of the text to use for my manuscript. Actually, there are two different versions of Codex: a "short" one attended by the son of the Emperor Federicus II, Manfredi, currently by the Biblioteca Apostolica Vaticana (Pal Lat 1071) and a long one in the Biblioteca Universitaria of Bologna. The short version has 2 books and wonderful pictures, the long one has 6 books and is complete.


La differenza non risiede ovviamente solo nel fatto che il testo conservato a Bologna ms. lat. 717 abbia 4 libri aggiuntivi e sia quindi completo, ma anche nel fatto che vi siano parti all'interno dei due primi libri - comuni ad entrambi - che sono presenti nel testo di Bologna e non in quello Manfrediano.
Ora, come evidente, io sto utilizzando le bellissime figure contenute nel Codice Pal Lat 1071, ma per amor di completezza ho adottato il testo del Codice conservato a Bologna ms. lat. 717 .
The difference is not only in the fact that the text of Bologna ms. lat. 717 has 4 more books and is more complete, but also in the fact that inside the first 2 books of the Codek - common to both - it's possible to find some parts that are lacking in the Codex in Vatican. 

Ho deciso quindi di optare per il testo del Codice di Bologna ms. lat. 717 , ma utilizzando  le figure del Codice del Vaticano. In effetti, non è mia intenzione riproporre un Codice già stampato e riprodotto da altri, bensì di ricrearne uno diverso ed il più completo possibile, per quanto scritto a mano.
I decided to opt for the text of the Code of Bologna ms. lat. 717 , but using the pictures of the Code of the Vatican. It's actually not my intention to reproduce a Code already printed by others, but to create one totally new and different and the most possible complete.

Ho quindi acquistato il bellissimo testo della LATERZA, scritto da Anna Laura Trombetti Budriesi che è veramente completo e contiene anche una traduzione in italiano. 


Il testo riportato è quello appunto della Biblioteca Universitaria di Bologna ms. lat. 717 collazionato con quello contenuto nella Biblioteca Apostolica Vaticana Pal Lat 1071.

Ovviamente, accanto a questo testo utilizzo le figure di animali contenute nel testo Pal Lat 1071, nella speranza di creare un unicuum.
In particolare, come visibile nella prossima foto, ho cercato di mantenere il "passo" tra la mia versione (che viene indicata con l'acronimo MK, dal mio nome) e quella originale, onde distribuire il testo e le foto mantenendo l'impianto originario. (mentre "VAT" sta per il Codice  Pal Lat 1071).

 




Nessun commento:

Posta un commento